Перевод с английского языка
Пожалуй, наиболее распространенным по всему миру и востребованным во множестве стран является английский язык– один из международных языков нашей планеты. Носителями английского языка являются не только англичане и американцы. Английский язык признан вторым официальным в Ирландии, Мальте, Австралии, Новой Зеландии, широко используется в африканских и азиатских государствах и не только. Носителями английского языка являются более четырехсот миллионов человек, а говорящими на нем – более одного миллиарда. Он официально используется в работе ООН.
Разумеется, очень актуальной темой был и остается перевод с английского языка (и не менее актуальным – перевод на английский язык) текстов и документов. Нужно сказать, что для того, чтобы качественно осуществить английский перевод Вашего текста, исполнитель должен знать оба языка на отлично с плюсом. В бюро переводов «ЛАНТРА» работают именно такие профессионалы.
У английского языка, как и у любого другого, есть множество особенностей, которые придают ему свою неповторимость и уникальность. Приведем пару примеров. Несмотря на то, что английский алфавит короче русского (в нем всего 26 букв), английский язык обладает достаточно трудной фонетикой (то есть далеко не всегда можно верно прочесть незнакомое слово с листа). Огромнейшее количество исключений в написании и чтении английских слов заставляют человека, изучающего язык, зазубривать этот список и возвращаться к нему снова и снова.
Из-за частого употребления коротких и даже односложных слов, в английском языке они должны идти в твердо установленном порядке, нарушение которого может повлечь за собой некоторые проблемы, вплоть до изменения или даже полной потери смысла фразы. Одновременно с этим важно учитывать тот факт, что многие слова легко изменяют часть речи, к которой принадлежат.
Английский язык на семьдесят процентов состоит из заимствованных слов, при этом при написании употребляется латинский алфавит, что несколько облегчает его изучение. Но, несмотря на это, он все же разительно отличается от русского.
Следует сказать, что английский язык довольно мелодичный и приятный для слуха. Работая с ним, специалист зачастую получает удовольствие от своей работы – впрочем, это касается не только английского языка, но и множества других. Именно поэтому профессионал из бюро «ЛАНТРА» может сделать качественный, правильный, достоверный и красивый перевод на английский и с английского языка любого Вашего текста или документа, в обговоренный срок и за умеренную плату.
Минимальный заказ устного перевода – 3 часа.
Как рассчитать стоимость письменного перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский? Цена за письменный перевод указана за 1 стандартную переводческую страницу. Готовый текст заказчику предоставляется на бумажном носителе или в электронном виде в формате Word. Если же вам необходимо получить документ в каком-либо другом формате, стоимость работы может меняться в зависимости от того, в каком виде вам необходимо предоставить готовый текст. Кроме того, срок выполнения работ также может меняться.
Что же такое «переводческая страница»? И как ее рассчитать?
Терммин обозначает условную страницу, содержащую 1800 знаков с пробелами. Вы можете самостоятельно рассчитать количество таких страниц в тексте, который вам необходимо перевести. Для этого вам нужно переместить текст в программу Word, затем отыскать меню «Сервис» - «Статистика». Перед вами появится окно, в котором необходимо отыскать строку «Знаков с пробелами». Это количество знаков с пробелами вам нужно разделить на 1800, так вы сможете получить количество переводческих страниц.
Нередко бывают случаи, когда заказчику необходимо выполнить перевод с одного иностранного языка на другой иностранный язык. В этом случае стоимость работы рассчитывается через перевод на русский язык.
Стоимость перевода с/на английский язык
|
с/на язык
|
|
|
Текст общего содержания
|
200/230
|
|
Текст технического и юридического содержания
|
240/280
|
|
Текст узкоспециального и научного содержания
|
290/330
|
|
Перевод паспорта
|
350/450
|
|
Перевод документа в один лист
|
350/450
|
|
Нотариальное заверение перевода
|
120
|
|
Последовательный перевод
|
от 800 руб/ч.
|
|
Синхронный перевод
|
от 1500 руб/ч.
|
Минимальный заказ устного перевода – 3 часа.
Перевод с английского языка
Все работы с текстами и документами выполняют профессиональные переводчики. При необходимости, вы можете заказать перевод текста с английского языка, на английский язык или редактирование носителем. В этом случае стоимость услуги оговаривается отдельно.
Стандартна скорость перевода с/на английский язык в день – 6-10 переводческих страниц. Их количество может варьироваться в зависимости от сложности и тематики текста. Если вам нужно еще и нотариально заверить документ, то срок выполнения работы может продлиться еще на один день.
Если же вам нужно выполнить заказ в более короткие сроки, то условия оговариваются отдельно. В этом случае возможно увеличение стоимости от 20 до 100%.
Мы работаем по предоплате. В случае с юридическими лицами, наши услуги может оплачиваться безналичным способом путем перечисления денежных средств на наш расчетный счет. При работе с юридическими лицами практикуется схема подписания договоров. Возможна также оплата лично у нас в офисе. Для постоянных клиентов у нас существует система скидок. Подробную информацию вы можете узнать у наших менеджеров по телефону или по электронной почте. Для постоянных клиентов допускается организация процесса перевода без предоплаты.
Для того чтобы не тратить свое время в ожидании того, пока наши менеджеры будут производить оценку текста, вы можете отправить его нам на электронную почту, укажите контактный телефон, по которому мы можем связаться с вами, формат, в котором вы хотите получить перевод с/на английский язык, а также желаемые сроки выполнении работы. Мы с вами свяжемся. Материал вы можете нам предоставить на бумажном или электронном носителе.
При желании мы можем выполнить для вас тестовый перевод на английский язык объемом в одну страницу. Отрывок из вашего текста для такого работы мы выбираем самостоятельно.
Готовый перевод вы можете забрать у нас в офисе лично (на бумаге или на электронном носителе) или по электронной почте.
При необходимости мы можем заверить наш перевод нотариально или печатью агентства.


Перевод с английского языка