Последние статьи

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Prev Next

Что такое синхронный перевод

Что такое синхронный перевод Все более и более востребованной услугой от бюро переводов становится синхронный перевод. Это т...

Нюансы профессионального перевода сайтов

Нюансы профессионального перевода сайтов Сегодня ни один серьезный бизнес, достигший определенных вершин успеха, не обходитс...

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга!

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга! Проставление апостиля на переводах важных документов или услуга нотариал...

Гарантии при нотариальном переводе в СПб

Гарантии при нотариальном переводе в СПб Сталкиваясь с необходимостью перевода на другой язык (с другого языка) всевозможных...

виды переводов с иностранных языков


Качественный перевод с финского на русский и перевод на финский язык недорого

На Севере Европы находится страна, около четверти которой располагается за Северным полярным кругом. Это государство под названием Финляндия, член Европейского Союза и часть Шенгенской зоны. Официальными языками Финляндии являются финский язык и шведский, однако подавляющее большинство населения говорит именно по-фински, изучая шведский только в старших классах средней школы. Всего этот язык использует около семи миллионов человек. Финляндия граничит с Россией, и не только граничит, но и дружит – неудивительно, что перевод с финского на русский или перевод на финский язык - нередкая услуга.

 

Финляндия – страна совсем небольшая (всего около пяти с половиной миллиона человек), однако ее политика в основном направлена на улучшение уровня жизни своего населения. Там почти бесплатная медицина и образование (включая высшее). Очень развита наука и литература – к примеру, финский эпос «Калевала» и книги о Муми-троллях известны детям по всему миру, да и многие взрослые порой зачитываются приключениями любопытных созданий. В Финляндии расположены тридцать пять национальных парков, которые совершенно не возбраняется посещать. Очень хорошо развита транспортная система и туризм – в Лапландии можно кататься на горных лыжах и даже на собачьих (или оленьих) упряжках. Кроме того, Лапландия – родина знаменитого Санта-Клауса (или, как называют его финны, Йоулупукки, «Рождественского Козла»). Финны славятся качеством своих товаров любого рода, они экспортируют их во множество стран, включая Россию. Учитывая дружественные и товарные отношения, подчас требуется сделать перевод текста с финского или, наоборот, какой-либо финансовый либо личный документ.

 

Этот язык очень интересен с точки зрения грамматики. Тут он серьезно отличается от русского, ведь в  нем существует целых пятнадцать падежных окончаний. Однако, хоть это и довольно непривычно, подобная система является весьма удобной при составлении предложений: множество окончаний позволяет избавить текст от перегрузки его лишними частями речи. В речи этого народа также много гласных, что делает ее очень певучей. К слову, именно этому качеству обязано великое множество любителей литературы в стиле фэнтези: по признанию английского писателя Дж. Р.Р. Толкиена, он взял за основу мелодичного эльфийской речи именно финскую. Таким образом, некоторые особенности финского языка вдохновляют на создание новых, хоть и вымышленных, языков. Любого переводчика с финского, так же, как и человека, просто изучающего эту речь, радует то, что в ней очень простое произношение: за редчайшими исключениями слова читаются именно так, как пишутся.

 

Бюро переводов «Perevod.vip» с удовольствием переведет для Вас любой текст или документ на финский язык или оратно, а также предлагает нотариальное заверение и даже апостилирование. Обратитесь к нашим менеджерам и получите всю информацию, необходимую для дальнейшего успешного сотрудничества!

Стоимость перевода с/на финский язык



Описание услуги
С языка*
На язык*
Текст общего содержания
340
380
Текст технического и юридического содержания
400
500
Текст узкоспециального и научного содержания
480
580
Перевод паспорта с нотариальным заверением**
1350
1350
Перевод документа в один лист
550
600
Перевод документа в один лист с нотариальным заверением**
1350
1350
Нотариальная копия документа
80 (за 1 страницу документа)
80 (за 1 страницу документа)
Последовательный перевод
от 1300 руб/ч.
 
Синхронный перевод
от 2300 руб/ч.
 

* Цены на письменные и устные переводы могут меняться в зависимости от сложности перевода, тематики, срочности и объема.

** Стоимость за документ (перевод до 1800 знаков с пробелами, подготовка документа для заверения, пошлина нотариуса)

Обращаем Ваше внимание на то, что данный интернет-сайт носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях информационные материалы и цены, размещенные на сайте, не являются публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ.

 

Дополнительную информацию вы можете узнать по единому телефону:

8(800)505-70-83

или написать нам по адресу: info@perevod.vip