Мы помогаем Вам понять друг друга!



Наши
офисы

м. ул.Дыбенко

улица Дыбенко, дом 23 корпус1

+7(812) 640-05-20,
+7(921) 917-02-70

Наши
офисы

м. Московская

Московский проспект дом 216, офис 3, (вход с ул. Алтайская)

+7(812) 640-98-40,
+7(921) 905-75-40

Наши
офисы

м. Владимирская

Загородный проспект дом 8 (вход со двора)

+7 (812) 777-05-04
+7 (931) 395-80-00

Наши
офисы

м. Ленинский пр.

Ленинский проспект, дом 128 (вход со двора)

+7(812) 640-20-25,
+7(921) 630-60-95

Наши
офисы

м. Пионерская

проспект Испытателей дом 6, корпус 1

+7(812) 640-05-60
+7(921) 995-00-50

Последние статьи

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Prev Next

Что такое синхронный перевод

Что такое синхронный перевод Все более и более востребованной услугой от бюро переводов становится синхронный перевод. Это т...

Нюансы профессионального перевода сайтов

Нюансы профессионального перевода сайтов Сегодня ни один серьезный бизнес, достигший определенных вершин успеха, не обходитс...

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга!

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга! Проставление апостиля на переводах важных документов или услуга нотариал...

Гарантии при нотариальном переводе в СПб

Гарантии при нотариальном переводе в СПб Сталкиваясь с необходимостью перевода на другой язык (с другого языка) всевозможных...

виды переводов с иностранных языков


Бюро переводов Perevod.vip в Санкт-Петербурге | Перевод документов, нотариальное заверение переводов, апостиль на документы

Бюро переводов в Санкт-Петербурге – профессионализм, скорость, удобство!

бюро переводов

Хороший перевод требует глубоких познаний и изрядного опыта. Будь то официальный документ или литературное произведение – нужно не просто передать его смысл, но выполнить точный, лингвистически достоверный перевод с иностранного языка.
В бюро переводов «Perevod.vip» трудятся исключительно дипломированные, компетентные филологи – это гарантирует нашим клиентам получение первоклассных переводов точно в срок. Мы переводим тексты любой направленности и сложности: личные письма и художественную литературу, документацию и технические тексты.
Для выполнения перевода на высочайшем уровне нужно не просто владеть двумя языками: многолетнее обучение переводчиков направлено на обретение множества разноплановых навыков. Ведь им нужно виртуозно владеть специфической терминологией, характерной для разных тематик, уметь сохранять целостность изложения и доносить до читателя перевода в точности тот смысл, который вложен автором исходного текста. Поэтому обращение в наше бюро переводов в СПб станет самым разумным решением во множестве случаев: мы всегда обеспечиваем отличное качество работы!
Сложность языковых структур и необходимость индивидуального подхода к каждой задаче делает невозможным хоть сколько-нибудь приличный автоматический перевод: все достижения технологического прогресса не могут заменить работы квалифицированного переводчика. Профессионалы бюро «Perevod.vip» переводят с английского и французского, вьетнамского и японского, чешского, эстонского и многих других языков – быстро, ответственно и правильно!

Нотариальный перевод: письменный и устный

Различную официальную документацию (всевозможные справки, удостоверения и свидетельства, договора, дипломы и так далее) необходимо не только правильно переводить, но и заверять нотариально.
Наши переводчики внесены в специальный реестр и сотрудничают с нотариусами, заверяющими их подпись на нотариальном переводе документов.
Перевод разного рода бумаг с их нотариальным заверением может быть необходим как в личных целях, так и для развития бизнеса: выходите на международный уровень с нашими услугами!
Иногда бывает достаточно заверения переведенного документа печатью агентства и подписью переводчика: экономьте время!
Осуществление нотариальных действий с иностранными гражданами или компаниями может требовать также устного нотариального перевода: работа дипломированного лингвиста поможет вам оперативно решить все возникающие в процессе вопросы. Наши специалисты не только владеют искусством устного перевода на высоком уровне, но и подкованы в области права.

Синхронный перевод

Встречи с зарубежными партнерами, проведение международных семинаров, конференций, выставок, симпозиумов, совещаний и так далее – на всех подобных мероприятиях необходима работа синхронных переводчиков.
Заказывайте услуги наших опытнейших специалистов (не позднее, чем за два дня до события) – минимальное время работы синхрониста составляет три часа: практика показывает, что это оптимальное время для таких встреч.

Апостиль

Благодаря своей репутации и многолетней работе бюро переводов «Perevod.vip» имеет право проводить апостилирование документов. Проставление штампа «Апостиль» на документ, его нотариально заверенную копию или перевод – это простейший способ легализации, дающий документу юридическую силу не только в стране легализации, но и во всех государствах, где действует Гаагская конвенция.

Перевод и локализация сайтов

Чтобы расширить территорию своей деятельности – заказывайте у нас перевод контента web-сайтов на языки всех потенциальных клиентов. Ведь такой комплексный подход обеспечивает выход на новый уровень!

Сотрудничать с нами удобно!

Бюро переводов «Perevod.vip» оказывает высокопрофессиональные услуги частным лицам и компаниям. Мы соблюдаем строжайшую конфиденциальность и выполняем заказы строго в оговоренные сроки.
Заказывайте переводы самым простым для вас способом: по электронной почте, телефону или ICQ, при помощи заявки на сайте или во время визита в наш офис.
Стоимость перевода варьируется в зависимости от его сложности, объема, необходимости в дополнительных действиях (нотариальное заверение, апостилирование и так далее). Возможен наличный и безналичный расчет. Мы придерживаемся индивидуального подхода к каждому заказу для результативного и выгодного партнерства!

Сделать заказ Наши услуги Оплатить перевод

 

Дополнительную информацию вы можете узнать по единому телефону:

8(800)505-70-83

или написать нам по адресу: info@perevod.vip