Наши
офисы

м. ул.Дыбенко

улица Дыбенко, дом 23 корпус1

+7(812) 640-05-20,
+7(921) 917-02-70

Наши
офисы

м. Московская

Московский проспект дом 216, офис 3, (вход с ул. Алтайская)

+7(812) 640-98-40,
+7(921) 905-75-40

Наши
офисы

м. Владимирская

Загородный проспект дом 8 (вход со двора)

+7 (812) 777-05-04
+7 (931) 395-80-00

Наши
офисы

м. Ленинский пр.

Ленинский проспект, дом 128 (вход со двора)

+7(812) 640-20-25,
+7(921) 630-60-95

Наши
офисы

м. Пионерская

проспект Испытателей дом 6, корпус 1

+7(812) 640-05-60
+7(921) 995-00-50

Последние статьи

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Prev Next

Что такое синхронный перевод

Что такое синхронный перевод Все более и более востребованной услугой от бюро переводов становится синхронный перевод. Это т...

Нюансы профессионального перевода сайтов

Нюансы профессионального перевода сайтов Сегодня ни один серьезный бизнес, достигший определенных вершин успеха, не обходитс...

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга!

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга! Проставление апостиля на переводах важных документов или услуга нотариал...

Гарантии при нотариальном переводе в СПб

Гарантии при нотариальном переводе в СПб Сталкиваясь с необходимостью перевода на другой язык (с другого языка) всевозможных...

виды переводов с иностранных языков


Выжить языку помогла письменность

Если вам удастся побывать в таких штатах Америки, как: Оклахома, Северная Каролина, Теннеси, то вы сможете там встретить дорожные знаки, на которых, помимо надписей на привычном английском, будут присутствовать какие-то совершенно незнакомые символы. Откуда они, и что они значат?
Секретов здесь нет. Все надписи являются переводом информации, имеющейся на знаках, на язык индейцев чероки. Носителей данного языка осталось здесь не так уж много: чуть более 20 тысяч человек. Однако актуальность его, на удивление и не смотря на все репрессии, которым подвергались племена, нельзя назвать снижающейся.

Что касается самого языка, если его сравнивать с остальными языками коренных жителей Америки, то он разительно отличается от остальных тем, что существует не только в устной, но и в письменной форме. Причем письменная форма имеет достаточно большое количество символов, каждый из которых обозначает конкретный звук. Письменность чероки носит название тсалаги.

На данный момент достоверно неизвестно, как именно возник тселаги. Существует 2 версии возникновения и пока что не ясно, какая из них является самой правильной. Но, если сравнивать по популярности, то лидером является версия, что автором письменности является Джордж Гесс. По данной теории тселаги появился в начале 20-х годов XIX века. Соплеменники Джорджа называли Согвали, а бледнолицые братья, плохо разбирающиеся в диалектах туземцев, величали индейца именем Секвойя. Видимо это слово им было более понятно, чем Согвали.

Имя Секвойя можно встретить и в исторических источниках. «Вдохновителями» для индейца стали бледнолицые братья, так как именно у них он заметил бумагу со значками, которые являются графическим отображением устной речи. Согвали понял, что это очень удобно и решил, что его народу тоже нужна письменность. Он сам разработал алфавит и научил письму своих соплеменников. Возможность выражать свои мысли и информацию в виде символов, была радостно встречена черокезами, и в скором времени писать умели уже тысячи. Кем был Джордж Гесс? Как свидетельствует история, этот человек являлся представителем индейцев и ставил свои подписи на различных соглашениях между бледнолицыми и племенами чероки.

Однако есть и другая версия возникновения письменности, в которой опровергается то, что Секвойя является автором алфавита. Эта версия гласит, что Гесс не сочинил алфавит, а просто поделился своими знаниями с соплеменниками. До этого письменность передавалась из поколения в поколение между членами определенной группы индейцев, которые и являлись хранителями знаний. Согвали посчитал, что если письму будут обучены все, то это принесет исключительно пользу. Данная версия была донесена общественности потомком Джорджа Гесса, Травелером Бирдом в 1971 году. Несогласные с данной версией свою точку зрения аргументируют тем, что письменность чероки имеет заимствования с английского алфавита, что вполне логично объясняется первым вариантом истории. Однако на этот счет у Брида есть свои аргументы. Он утверждает, что бледнолицые намеренно исказили истинный вариант письма для того, чтобы впоследствии можно было утверждать, что индейцы не способны были самостоятельно изобрести письменность. Но доказать истинность такой теории пока что нет возможности, так как фактов совсем недостаточно.

Однако главное не то, как возникла письменность, а то, что она есть вообще. Именно благодаря существованию тсалаги удалось сохранить язык чероки до нашего времени, так как на нем печатались книги, газеты, библейские издания. В противном случае, язык чероки очень быстро был бы вытеснен языком поселенцев.