Последние статьи

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Prev Next

Что такое синхронный перевод

Что такое синхронный перевод Все более и более востребованной услугой от бюро переводов становится синхронный перевод. Это т...

Нюансы профессионального перевода сайтов

Нюансы профессионального перевода сайтов Сегодня ни один серьезный бизнес, достигший определенных вершин успеха, не обходитс...

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга!

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга! Проставление апостиля на переводах важных документов или услуга нотариал...

Гарантии при нотариальном переводе в СПб

Гарантии при нотариальном переводе в СПб Сталкиваясь с необходимостью перевода на другой язык (с другого языка) всевозможных...

виды переводов с иностранных языков


Страна под названием «Там»

                                                                                     «Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там…»
(А. С. Пушкин)

 

Поэма «Руслан и Людмила» Александра Сергеевича Пушкина — великого русского поэта. Как сказал кто-то из выдающихся: «Пушкин — это наше все!» Не будем восхвалять заслуги создателя русского литературного языка: до нас это сделали уже не одну сотню раз. Поговорим о другом.

Посмотрим на строки Пушкина, расположенные выше. Что же видно? Избушка, леший, русалка-красавица, невиданные звери — это бросается в глаза сразу же. А что далее? Смотрим внимательнее: «ТАМ чудеса», «ТАМ» леший, дорожки, избушка — все «ТАМ». «Едим» глазами текст и думаем, что такое «ТАМ»? Все гениальное просто. Чем проще, тем гениальней. Как у Александра Сергеевича. «ТАМ» — главное (ключевое, если в стиле ip) слово в этих строчках. Оно накрывает собою всю поэму, ежели понять, что оно значит, что символизирует. А символизирует оно следующее.

«ТАМ» — это страна. Но страна не на карте. У нее нет границ. Это страна, находящаяся за гранью повседневности, за гранью быта (хотя там достаточно полезных бытовых деталей и советов), параллельный мир. В ней побывал каждый, особенно в детстве, но не каждый смог остаться там, не каждому было это дано. Уйдем в луга солнечным летним днем, упадем в траву и будем смотреть на небо. «Облака плывут, облака, из далекого далека…» — пел недавно ушедший Александр Барыкин. И если повезет, через некоторое время мы окажемся в той стране, мы физически ощутим прохладное божественное дуновение, мы будем околдованы облаками, плывущими в вечность. А как не хочется уходить оттуда, как хочется соединить два мира. Сразу не выйдет. Но жили и живут люди, которые осознанно существуют в этой стране, балансируют на грани. И хорошо живут!

Кто же «ТАМ» живет? Все, кто сохранил в душе искру Божью. Искру творчества, творчества везде: в любви, в повседневности, в том же самом быту, в работе, в чувстве благодарности за то, что нам подарено.

И, конечно же,  служители русского языка — поэты и писатели —  несомненно там. Страна эта в том числе и литературная. Если кто-то пришелся ей по нраву, то не будет отпущен обратно. «Несчастного» заставят творить, рисовать художественные образы, отдавая дань языку, в сотни раз сильнее реагировать на чужую боль, несправедливость, чтобы дать возможность окружающим увидеть это. Вспомним людей, ходящих по горячим углям и битому стеклу босыми?! Они в стране «ТАМ». Высоцкий писал: «Поэты ходят пятками по лезвию ножа и режут в кровь свои босые души!» Каково!

Да возьмем то, что всегда рядом —  прекрасные русские народные сказки. Кто их создал? Кто автор множества томов, являющихся достоянием и гордостью русской нации? Ответ очевиден: народ! Издревле, сначала устно, от деда к отцу, от отца к сыну, от сына к внуку передавались народная мудрость и сказания. Затем появились грамоты на бересте и коже. Язык стал материально оформленным. Мышление, восприятие окружающего мира  в то время было целостным, язык отражал это. Не было четкой градации между песней, сказкой и жизнью. Обрядовые, трудовые песни переплетались с ежедневной работой, органично входили в межличностные и коллективные отношения. Тогда все (или почти все) были «ТАМ».

За все надо платить. И за это в том числе. Кому больше, кому меньше, а кому-то повезло: ему было подарено. Самая большая плата была у Пушкина, Лермонтова, Есенина, Высоцкого и еще многих. Но мы читаем их стихи, цитируем их строки, ставшие поистине народными и, значит, находимся в сказочно-языковой стране «ТАМ»!