Последние статьи

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Prev Next

Что такое синхронный перевод

Что такое синхронный перевод Все более и более востребованной услугой от бюро переводов становится синхронный перевод. Это т...

Нюансы профессионального перевода сайтов

Нюансы профессионального перевода сайтов Сегодня ни один серьезный бизнес, достигший определенных вершин успеха, не обходитс...

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга!

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга! Проставление апостиля на переводах важных документов или услуга нотариал...

Гарантии при нотариальном переводе в СПб

Гарантии при нотариальном переводе в СПб Сталкиваясь с необходимостью перевода на другой язык (с другого языка) всевозможных...

виды переводов с иностранных языков


«Выхожу один я на дорогу» (часть 2)

Продолжим, уважаемый посетитель нашего сайта.

«Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего, жалею ли о чем?»

А вот это он о земном. Каждый поэт, вольно или невольно, стремится к жизни более совершенной, более позитивной, одухотворенной. Но реальная действительность далеко не всегда соответствует этим требованиям. Вот некоторые факты. Брак родителей был несчастливым, и Миша Лермонтов определенное время рос в обстановке семейных распрей. В 1832 году его не зачисляют в университет Петербурга, и он, по совету родных, избирает карьеру военного. Кто знает, что было бы, ежели б Лермонтов закончил университет. Хуже бы не стало. Дольше жизнь и больше стихов – это наверняка! И дуэлей бы не было. Далее арест, ссылка – вот основные «радости». Нет, случались и истинные радости, и довольно много, но мы идем по стихотворению.

«Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть».

В книге С.Н. Лазарева «Диагностика кармы» сказано, что зацикливаться на контроле жизненной ситуации, сильно ждать чего-то от жизни нельзя – пойдет развал планов. Тем более недопустимо жалеть о том, что прошло,  Поэт в 19 веке в двух строках предвосхитил то, чему на рубеже 20 и 21 веков посвящена книга (что не умаляет достоинств ее автора).

«Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!»

Вспомним: «…но есть покой и воля». Совпадение? Вряд ли. Просто поэты устроены одинаково и являются выразителями сути души человеческой. Да что там поэты, даже индус Шри Ауробиндо Гхош в начале 20 века в книге по интегральной йоге «Путешествие сознания» писал о прекрасном состоянии покоя, когда пробуждается дух человека. Мысли не тревожат его, они проплывают как облака в небе, и вы можете взять любую из них.  Поразительно, но об этом же самом далее говорит Михаил Юрьевич:

«Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть».

Хорошо сказано – холодный сон. По ассоциации идет «Спящая царевна» В.А. Жуковского»: там и алые губки горят, и цвет ее ланит молод, а царевна-то спит! И сама не проснется, пока ее не поцелуют. Не холодным сном она спит, а сном жизни. Вот и поэт хочет того же:

«Что б в груди дремали жизни силы,
Что б дыша вздымалась тихо грудь».

Это далеко не сон смерти, но что же это? Отвлечемся от темы. Наверняка многие знакомы с книгами Эрнста Мулдашева, известного хирурга-офтальмолога и его экспедициями в Тибет. Так вот, он рассказывает о йогах, которые находятся в состоянии медитации месяцами и почти годами, обходясь весьма малым количеством скудной пищи. При этом они выходят на новые, более высокие уровни сознания, единения с Божественным, Вселенским разумом. Выглядят йоги гораздо моложе своих лет. Повторяем – это не холодный сон, это жизнь, это накопление энергии, идущей свыше. Не об этом ли говорит и Лермонтов? Конечно, он йогу не знал, но, с другой стороны, что такое состояние написания стихов при вдохновении как не своеобразная медитация? Или отдых души и тела в медитативном сне? Идем далее:

«Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел».

Значит поэт не совсем спит, значит он слышит, хочет быть в контакте с жизнью, значит он полуспит! А иначе зачем петь про любовь? Лермонтову было узе под 30 лет. Наверняка это не только любовь к женщине – здесь, скорее всего, понятие любви широчайшее, всеобъемлющее к людям, природе, Богу, жизни. Чувство, без которого человек болеет и умирает.

И последние строки:

«Надо мной чтоб, вечно зеленея, 
Темный дуб склонялся и шумел».

Обратим внимание на слово «вечно». Нет осени, нет пожелтевших листьев, есть вечная зелень, вечная жизнь. Как тут не вспомнить князя Андрея из «Войны и мира» Л.Н. Толстого, увидевшего сперва голое дерево, а затем зеленый, мощный дуб, который и внушил князю оптимизм и пробудил силы жизни! И там дуб – и здесь дуб. Вот ведь какие параллели.

М.Ю. Лермонтов написал это стихотворение незадолго до смертельной дуэли. Вряд ли он предвидел то, что будет потом. Да это не столь важно: мы просто узнали о чем думает наш современник (не будем бояться этого слова) – ибо в стихах он с нами – русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов.