Последние статьи

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Prev Next

Что такое синхронный перевод

Что такое синхронный перевод Все более и более востребованной услугой от бюро переводов становится синхронный перевод. Это т...

Нюансы профессионального перевода сайтов

Нюансы профессионального перевода сайтов Сегодня ни один серьезный бизнес, достигший определенных вершин успеха, не обходитс...

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга!

Нотариальное заверение переводов: важнейшая услуга! Проставление апостиля на переводах важных документов или услуга нотариал...

Гарантии при нотариальном переводе в СПб

Гарантии при нотариальном переводе в СПб Сталкиваясь с необходимостью перевода на другой язык (с другого языка) всевозможных...

виды переводов с иностранных языков


Продолжим, уважаемый посетитель нашего сайта.

«Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего, жалею ли о чем?»

А вот это он о земном. Каждый поэт, вольно или невольно, стремится к жизни более совершенной, более позитивной, одухотворенной. Но реальная действительность далеко не всегда соответствует этим требованиям. Вот некоторые факты. Брак родителей был несчастливым, и Миша Лермонтов определенное время рос в обстановке семейных распрей. В 1832 году его не зачисляют в университет Петербурга, и он, по совету родных, избирает карьеру военного. Кто знает, что было бы, ежели б Лермонтов закончил университет. Хуже бы не стало. Дольше жизнь и больше стихов – это наверняка! И дуэлей бы не было. Далее арест, ссылка – вот основные «радости». Нет, случались и истинные радости, и довольно много, но мы идем по стихотворению.

«Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть».

Подробнее: «Выхожу один я на дорогу» (часть 2)

Позвольте, уважаемый посетитель сайта, немного поразмышлять над всем известным стихотворением. Смотреть мы на это будем не как на что-то устаревшее, но как на современное произведение; и самого Лермонтова будем считать не поэтом давно минувшего 19 века, а человеком, который живет среди нас. Общечеловеческие ценности неизменны, поэзия зиждется именно на них, поэты живут вместе с нами  в своих стихах.
Простите за излишнюю смелость, если таковая обнаружится.
Итак, начнем.

«Выхожу один я на дорогу».

Поэзия классиков настолько глубока, что придется расшифровывать почти каждое слово. Поэт выходит на дорогу. Дорога – это понятие и материальное (в буквальном смысле дорога), и духовное. Каждый из нас в душе выбирает свой путь, свою дорогу в жизни, и идти по ней право предоставлено только ему, ему одному. Как бы тяжела или легка она ни была. По другому, но про это же самое, сказал В. Высоцкий в песне «Колея»: «Эй вы, задние, делай как я, это значит: не надо за мной. Колея это только моя, Выбирайтесь своей колеей.» Тоже, кстати, классик. Для того  чтобы выйти на дорогу или проторить свою колею, нужны и волевое усилие, и определенная смелость, что присуще людям пассионарного склада, каким и был Михаил Юрьевич Лермонтов.

Подробнее: «Выхожу один я на  дорогу»

                      

                                                                                  …И я шепчу дрожащие губами:
«Велик могучим русский языка!»

                                                                                                                    (А. Иванов)

Вот, уважаемые посетители сайта, пришло время, и мы не спеша подходим к офису. Или к Офису (с ударением на втором слоге)? Оказывается «Офис» (второй слог ударный) – это река в Греции, и переводится «Офис» как «змея». Вот тебе и на! Чего не ожидали, того не ожидали! Тем более, что это слово (правда с ударением на первом слоге) настолько «вклинилось» в нашу речь и жизнь, что и пяти минут не проходит без него. На вывесках учреждений – офис, в газетах –офис, с экрана теле – офис, по радио – офис, ну просто все заофисились или совсем офиснулись (с ударением на втором слоге)! Простите за столь вольное обращение с иностранными словами в «велик могучим русский языка».

Так что же означает слово «офис» (первый слог ударный)? Это мягкое, обволакивающее заокеанское слово? А означает оно следующее: одно или несколько помещений, где работает персонал, идет прием посетителей, заключение сделок и работа с документацией. Главный офис – место нахождения руководителей организации. Один единственный кабинетик представителя какой-либо общественной или некоммерческой организации также кличут офисом. Проще говоря, офис – это контора.

Подробнее: Говорите по-русски, вы не в офисе (часть третья).

С позволения уважаемых посетителей нашего сайта немного отойдем в сторону от чисто профессиональной тематики хотя бы в этой статье. И сделаем это по весьма веской причине: празднования Дня Победы, Великой Победы!

Мы все знаем по рассказам и кинофильмам о воинской доблести и подвигах наших советских солдат. Это описано во множестве книг, запечатлено в хронике военных корреспондентов, в художественном кино, которое, кстати, до сих пор продолжают снимать уже современные режиссеры даже в большем количестве (только все более насущным становится вопрос достоверности того, что происходит на экране,  в связи с применением компьютерной графики и спецэффектов, не говоря о том, что форма у солдат постоянно чистая и новая). Коснемся этой темы с другой стороны, стороны языка.

Какая связь, спросите вы. Да самая очевидная: в СССР было 15 союзных республик. Это уже 15 языков. А наций и народностей (больших и малых) более сотни. И у каждой свой язык, диалект или наречие, не считая местных особенностей. Как-то им всем надо было уживаться, понимать друг друга, понимать команды сержантов и офицеров. Ясно, что представители России, Белоруссии, Украины легко поймут друг друга (книги на этих трех языках можно читать без словаря). А как быть с киргизами, узбеками, казахами, теми же молдаванами, бурятами, эвенками? Нет, конечно в подавляющем большинстве все они имели представление о русском языке, но встречались и такие, кто совсем не понимал по-русски  Да что тогда, в конце ХХ века в Советской армии попадались не умеющие говорить по-русски, не могущие идти в ногу. Пишем это без злого умысла, а просто констатируя факт. Вот здесь-то и происходило чудо, чудо языкового сплава, взаимопроникновения языков.

Подробнее: Языковой сплав

У языка каждого народа есть свои характерные особенности и черты, которые могут казаться смешными, непонятными, интересными. Но порой эти особенности настолько удивительны, что не рассказать о них было бы большим упущением. Об одном таком языке мы и хоти вам рассказать. Точнее о его особенности. Итак, знакомьтесь – язык амазонского племени амондава. Язык, у которого нет времени.
Его действительно нет, в самом прямом смысле этого слова. Точнее, у индейцев амондава нет такого понятия как «время».
Уникальную особенность этого языка исследовали сотрудники Портсмутского университета, расположенного в Великобритании. Крис Синья, один из участников исследования рассказывает:
- То, что у индейцев нет определенных обозначений для времени, не означает, что они живут без него, или находятся вне времени. Как и всякий народ и культура они, конечно, могут говорить не только о событиях, но и об их последовательности. Но определения времени, которое не зависит от происходящего сейчас, в их языке не существует.
К примеру, на языке амондава нельзя выразить свою усталость, объяснив, что вы «работали весь день». Потому что такого понятия как «день»  для них не существует. Они не могут сказать: «я спал всю ночь», потому что для них нет определения «ночи» как времени.


Кроме этого, племя не может сказать, что такое месяц или год. А для определения своего возраста они пользуются именами, меняя его по прошествии какого-то жизненного этапа. У них нет точного счета прожитым годам, они его не ведут.
Но самое удивительное и интересное, пожалуй, в том, что в языке нет связи между движением в пространстве и ходом времени. То есть, если мы говорим о каком-то событии, то обязательно привяжем его ко времени, в котором оно произошло. И если вчера был сильный дождь и ветер, мы так и говорим «вчера свирепствовала погода», или «вчера  по городу прошелся ураганный ветер». А вот в языке племени амондава подобных конструкций не существует.


Подробнее: Язык племени амондава  – язык, для которого не существует времени